Информация

Sat
22
Nov

В небе тоже можно отдохнуть и даже встретить свое счастье

Наш корреспондент пролетел «Сингапурскими авиалиниями» по маршруту Хьюстон-Москва-Хьюстон

Путешествие на Сингапурских авиалиниях я ожидал с любопытством. Раньше как-то не приходилось летать на самолетах этой компании. Чаще летал в Россию через Нью-Йорк, Чикаго, Денвер различными авиакомпаниями. А вот через Хьюстон – не доводилось.

На этот раз мне предстояло лететь из Оклахома-Сити в Москву. И мой трэвел-агент посоветовал Сингапурские авиалинии. Мне приходилось сталкиваться с азиатской культурой. Я имел представление об аккуратности и исполнительности людей этой традиции. Но в реальности все оказалось куда более лучше.

Sat
22
Nov

Как иностранцы воспринимают русскую речь

«Русский язык – это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков»

Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розен-кляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев?

Австралия: Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия).

Чехия: Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия).

Великобритания: По мне, русская речь – это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания).

Страницы

Подписка на RSS - Информация