Спасибо и низкий поклон Вам, дорогие родители!

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb08/bosnacweb08bc/b1842/ipw.russianhoustontodayc/public_html/newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined index: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb08/bosnacweb08bc/b1842/ipw.russianhoustontodayc/public_html/newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb08/bosnacweb08bc/b1842/ipw.russianhoustontodayc/public_html/newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

Навстречу Дню Победы

… Гитлер вероломно напал на нашу страну 22 июня 1941 года, и буквально через неделю нашего отца мобилизовали. Было ему 20 лет. Так как он работал учителем, то его отправили, как «грамотного» (тогда ведь было много «малограмотных» – так говорили о людях, окончивших лишь начальную школу) на командирские курсы в артиллерийскую школу в Хабаровск, а затем – на границу с Китаем, который был оккупирован японцами. Ведь с минуты на минуту ожидали нападения Японии, – союзницы нацистской Германии – которая держала на восточной границе с СССР миллионную Квантунскую армию.

А мама? А мама осталась в селе одна, к тому без родственников и к тому же на шестом месяце беременности (брат родился в декабре 1941). Несмотря на это ее деликатное положение, партия, как говорили в советское время, направила ее, коммунистку, на самый трудный и ответственный участок – руководить колхозом. И проработала она на этом трудовом фронте, снабжая сражающиеся войска и население страны так нужными сельскохозяйственными продуктами, все суровые годы войны. Выполняла она призыв «Все для фронта – все для победы!» очень ответственно, разрываясь при этом между колхозными полями и оставленным дома без присмотра моим братом. «Представляешь, – говорила она мне с горечью, когда я уже был постарше – прибегу на минуту домой, а он плачет, голодный и обмочившийся. У меня аж сердце останавливается. Дам ему лепешку из кукурузного жмыха (хлеба-то почти не было) с молоком и снова надо бежать на работу». Яслей или няней для найма тогда же не было.

К счастью, война против японских милитаристов, как часть Великой Отечественной войны, была недолгой: страны антигитлеровской коалиции довольно быстро и окончательно разбили противника. Воинская часть, которой командовал наш отец – лейтенант взвода – дошла до города Харбина. И отца вскоре демобилизовали. Его наградили Орденом Отечественной войны 1-ой степени и медалью «За Победу Над Японией». Второй такой же орден, но 2-ой степени, а также медали «ХХ Лет Победы в Великой Отечественной Войне 1941-1945 гг.», «30 Лет Победы в Великой Отечественной Войне 1941-1945 гг.», «60 Лет Вооруженных Сил СССР» и «70 Лет Вооруженных Сил СССР» отцу вручали уже в мирные времена.

Мы – подростки, моя сестра Валя, брат Виктор и я – часто просили отца рассказать нам о войне. Поначалу он отнекивался: «Да что там рассказывать – как сидели и мерзли в окопах? Как зубы от цинги выпадали? Как кровь из ушей текла, потому что барабанные перепонки лопались от артиллерийской канонады? Ведь не сразу же сообразили, что нужно рот открывать при залпах орудия. Про то, что сына не видел 4 года? Даже вспоминать не хочется.» Но позже, когда 9 мая 1965 году стал нерабочим днем и всенародным праздником, отец уже не говорил о невзгодах и трудностях, а стал с гордостью вспоминать свою службу в артиллерии, не раз повторяя слова своего бывшего Главнокомандующего «Артиллерия – это бог войны». Бывало, красочно и с восторгом, как и водится с бывшим служивым людом, в минуты застолья бравировал: «Да мы япошкам так наподдавали, что они в разные стороны разбежались».

А кроме наград, которые мы бережно храним и передадим в память об их деде нашим внукам, памятным остается и словарный запас отца с японским «привкусом». Когда он сердился на кого-то или что-то, то часто прибавлял: «Ох, японский городовой...» вместо известных «крепких» русских слов. Но вот чем был плох японский городовой, я так и не знаю по сию пору, хотя иногда и сам поминаю сотрудника японской полиции в щекотливые моменты. Не узнал я об этом и во время недавней командировки в Страну восходящего солнца. И японское слово «харакири» (в значении немецкого «капут»), нет-нет, да и использовал отец в своей речи в «трагические» моменты жизни («Все, харакири сделал себе наш старый велосипед»). Все эти лингвистические «прибамбасы», как говорят сейчас некоторые молодые люди, неизменно возвращают нас к отцовскому участию в Великой той войне.

... Вспоминаю, как часто мне с сестрой Валентиной и братом Виктором хотелось забраться (именно забраться, потому что родители нам не разрешали открывать сундук (!) и делали мы это, естественно, тайком от них) и с огромным детским интересом рассматривали тогда еще только две награды отца и читали по слогам тисненный на плотной бумаге текст: «Приказом Верховного Главнокомандующего Генералиссимуса Советского Союза товарища СТАЛИНА от 23 августа 1945 года войскам Первого Дальневосточного фронта в том числе и Вам, товарищ Дмитриев Данил Дмитриевич, за отличные боевые действия в боях с японцами на Дальнем Востоке объявлена благодарность.» А сегодня уже не с интересом, а с трепетным благоговением и уважением мы вновь и вновь рассматриваем его военные награды, заслуженные и завоеванные в боях за Родину.

Так что – в дни празднования Великой Победы хочется сказать: спасибо и низкий земной поклон Вам, дорогие мама и папа, от всех Ваших детей, за Ваши ратные дела и нелегкий труд, которые внесли вклад в общую Победу нашего народа и в освобождение стран Европы и Азии!

Григорий ДМИТРИЕВ, доктор наук, профессор, академик РФ

P.S. Молодому соотечественнику: пока я писал эти воспоминания, глаза время от времени были влажными от того, что пришлось пережить нашим родителям. Вот какая проклятая эта штука – война... Берегите мир и Россию. Помните о подвигах своих предков.

Rate this article: 
No votes yet