«Мамин букварь» написан для двуязычных детей

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb08/bosnacweb08bc/b1842/ipw.russianhoustontodayc/public_html/newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined index: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb08/bosnacweb08bc/b1842/ipw.russianhoustontodayc/public_html/newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb08/bosnacweb08bc/b1842/ipw.russianhoustontodayc/public_html/newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

«Мамин букварь»: 15 минут занятий в день – и ваш ребенок за три месяца будет читать по-русски.


Вышел в свет «Мамин букварь» – учебник для двуязычных детей. В учебнике – 20 готовых уроков обучения чтению и 4 урока с текстами для чтения. Учебник максимально упрощает задачу родителям – предлагает готовые уроки по 15 минут каждый день. Через три месяца 5-6 летний ребенок начинает читать простые тексты. О новом учебнике рассказывает один из авторов.

Этот учебник для тех, кто хочет научить своих детей и внуков читать по-русски за три месяца. Он сделан в форме очень простых ежедневных занятий с ребенком. Занимаясь вместе с вами всего по 15 минут в день, ваш ребенок пяти-семи лет научится читать за три-пять месяцев. У детей младшего возраста это может занять чуть больше времени. Начинать учебу по этой системе можно с двух-трех лет.

Почему мы решились на «Мамин букварь»? Потому что много лет пытались найти хорошее пособие, по которому можно было учить русскому языку наших внуков. И не нашли его. Все учебники и буквари были рассчитаны на детей, хорошо владеющих русским языком. Ребята же, родившиеся в США и других странах дальнего зарубежья, русским языком владеют плоховато. Они зачастую не понимают конструкций, которые с лету понятны их российским сверстникам. Например, наш внук никак не мог запомнить начало стихотворения «Зайку бросила хозяйка». Стали анализировать грамматическую конструкцию и нашли, что стихотворение начинается со слова в винительном падеже, что для английского языка нехарактерно. Правильно надо говорить: «Хозяйка бросила зайку». Начинать изучать русский язык с таких «неправильных» конструкций – не лучший вариант.

Авторы многих букварей и учебников предупреждают, что приступать к чтению нужно только тогда, когда речь ребенка достаточно развита. На наш взгляд, это абсолютно неверно. Уроки чтения как раз и способствуют развитию речи.

В классических русских букварях с первых страниц встречаются предложения типа «Марш хорош», «Саша хорош», «Маша хороша», «Шар хорош»… Для ребенка-россиянина здесь нет ничего сложного. Он привык к кратким прилагательным, к сочетанию двух согласных в слове, к словам в закрытом слоге... Для ребенка же, для которого русский – второй язык, здесь сплошные препятствия. Потому что многие звенья в освоении языка пропущены. Это вызывает непонимание, раздражение, боязнь языка... Родители же все равно заставляют читать непонятные тексты, и у ребенка нарастает негатив к изучению русского языка. В итоге взрослые «учителя» сами раздражаются, пытаются искать новые учебники, а там – то же самое. Все это – в условиях американской гонки и постоянной нехватки времени. В итоге буквари забрасываются и эксперименты с изучением русского откладываются до лучших времен…

В чем суть нашего «Мамина букваря»? В том, что материал дается от простого к сложному, без перепрыгивая через ступеньки. Мы постарались убрать все препятствия и преграды, организовав материал так, чтобы ребенку легко было ориентироваться в образцах для чтения.

То есть сначала ребенок изучает самые просты слоги.

В первых пяти уроках (1-5) он изучает и запоминает все существующие в русском языке открытые слоги.

Слоги расположены в такой логике языка, что ребенок просто автоматически, без усилий запоминает эти сочетания. Эта логика максимально упрощает задачу изучения чтения. Она не запутывает его, не ставит перед ним препятствия или обязывает его запоминать. Она ни к чему не обязывает. Система настолько упрощена, что ребенок схватывает ее налету.

В 6-10 уроках ребенок начинает читать слова из двух слогов. Здесь также шаг за шагом последовательно подобраны слова, чтобы ребенок закрепил все предыдущие слоги. Используются все существующие в русском языке слоги.

Урок 11 – в этой же логике построены слова из трех слогов. Ребенок начинает читать длинные слова. Ему уже легко читать эти слова, поскольку он уже понимает логику построения предыдущих уроков.

Урок 12 – короткие тексты. В этих текстах ребенок закрепляет свои знания. После чтения этих предложений он получает уверенность, что может читать.

Урок 13 – ребенок читает слова в закрытом слоге.

Урок 14 – слова в закрытом слоге из 6 букв, двух слогов.

Урок 15 – слова с использованием закрытого и открытого слога.

Урок 16 – здесь наоборот, слова с использованием сначала открытого, а потом закрытого слога.

Урок 17 – слова с использованием буквы Й.

Урок 18 – слова с использованием Ь.

Урок 19 – слова с использованием Ъ.

Урок 20 – слова со сдвоенными согласными.

После этого практически ваш ребенок изучил все основные правила чтения, освоил все существующие в языке слоги и готов читать тексты.

Урок 21 – слова с буквами в строчном, а не печатном написании. Все, ваш ребенок готов читать тексты в книгах для детей.

Уроки 21-24 – Здесь как раз и даны короткие тексты для чтения от простых слов и предложений к сложным.

Внешне занятия кажутся простыми. Но в этом и есть смысл учебника: максимально упростить для ребенка процесс обучения. Не усложнять, не запутывать, а освободить от лишних препятствий. Ребенок должен учится читать легко, а не преодолевая препятствия. Такую системы мы и создали.

В этом и суть новой методики для двуязычных детей, что логика освоения языка идет от простого к сложному с появлением каждого нового элемента. Дети, жившие в России, эту логику осваивали естественным путем, а двуязычным детям это надо давать с самых основ, иначе они не будут изучать язык, возненавидят этот процесс, он покажется им трудным и непонятным.

На самом деле, мы систематизировал лучшие способы обучения чтению. И сделали это с одной целью – максимально упростить задачу родителям, в первую очередь, мамам. К сожалению, большинство из нас очень заняты: у нас нет ни сил, ни времени, чтобы искать новые методики, самим обрабатывать материал. Нам нужен готовый продукт: чтобы за 15 минут ежедневных занятий с ребенком получить результат. Причем, хороший. До сих пор такого учебника не было.

Этот учебник – не для учителей, у них есть свои методики, проверенные годами и рассчитанные на занятия в группах. Это – рабочее пособие, с помощью которого каждый родитель без специальных знаний может научить своего ребенка читать по-русски. Занимаясь всего четверть часа в день, вы не только освоите русский язык, но научитесь лучше понимать своего ребенка, станете его другом.

Правила работы с букварем и некоторые практические занятия, как работать с букварем, вы сможете найти на канале страницы «Мамин букварь» на Фейсбуке по адресу https://www.facebook.com/maminbukvar или @maminbukvar.

Как работает принцип действия букваря, вы можете убедиться сами, если распечатаете страницу с Уроком 1, которую скопируете на Фейсбуке. Попробуйте этот материал протестировать на вашем ребенке: за 2-3 дня он освоит его полностью.

И еще один важный момент. Если ваш ребенок научится читать по-русски, он будет читать и по-английски. Многие родители, чьи дети уже пошли в школу в Америке, знают, что читать здесь не учат, здесь нет букваря в том смысле, как мы его представляем. Обучение, в основном, идет путем запоминания слов с картинками или слов в тексте. Потому в свое время президент Буш ставил задачу научить каждого ребенка читать лишь к третьему классу. Это абсурд, потому что каждый иммигрант, который приехал в США из постсоветской страны, может прочитать английский текст. Он может его не понять, но прочитать сможет. Это происходит потому, что мы умеем читать. Научившись читать на одном языке, мы можем читать и на большинстве других, где буквы складываются в слоги и слова. Мы переносим принцип чтения на русском на принцип чтения на английском. И этот учебник как раз в этом очень помогает.

Мы сейчас готовим к изданию учебник чтения для детей на английском языке.

В настоящий момент «Мамин букварь» опубликован в форме приложения для мобильных устройств на базе «Андроид» – для телефонов и планшетов с системой «Андроид». В магазине Google Play букварь можно найти по названию «Мамин букварь». В магазине Google Play букварь стоит всего $6.99.

Следующий шаг – будет публикация учебника на базе мобильных устройств для Apple, а также для компьютеров и других устройств.

Вскоре выйдет и новое печатное издание букваря, которое уже заказано в типографии.

Валерий ТАРАСОВ, издатель «Маминого букваря»

Где купить:

В магазине Google Play для мобильных устройств – для телефонов и планшетов на базе Андроид. Надо зайти в магазин Google Play и набрать слова «Мамин букварь». Стоимость букваря здесь $6.99.

Версия для мобильных устройств на базе IOS (Apple) в настоящий момент готовится к выпуску.

Пробный тираж печатного варианта букваря оказался сразу распродан, новый заказ сейчас находится в типографии. Именно такой вариант, как показали последние дни, чаще всего спрашивают родители. Вы можете оформить предварительный заказ на печатную копию по тел. 405-600-8568 или по e-mail – info@therussianamerica.com.

Rate this article: 
No votes yet